Home
entries friends calendar user info Previous Previous
petrovich3

Advertisement

Add to Memories
Tell a Friend
Если что-то и вызывает волнение, то вопрос - с кем встречать?
Я очень не люблю отказывать, а меня приглашают встречать, обычно 3 семьи:
- родной брат;
- двоюродная сестра;
- институтский друг.
Из них теперь лишь один живет в моем городе.
;-)
А мне лично, все равно с кем встречать (лишь бы мороз был умеренным). Я их люблю всех. И с ними всеми одинаково весело или одинаково скучно.
;-)
А удовольстве - каждому возрасту свое. В детстве удовольствием были новогодние каникулы, елка и подарки, в зрелом возрасте - интрига новшества, массовые "карнавалы" (включая корпоративный) и не передаваемый словами дух праздника... Ну а больше удовольствия или меньше - год-на-год не приходится, причем, независимо от возраста.
Не так ли?

О.П.


Какой аспект наступающих праздников вызывает у вас наибольшее волнение? Получаете ли вы больше или меньше удовольствия от новогодних торжеств в сравнении с годами вашего детства?


Смотреть ответы (767)

Tags:

Add to Memories
Tell a Friend
С Л О В О П О Е Т У

Ред'ярд КIПЛIНГ. "Синовi"

Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех.
Верь сам в себя наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех.

Пусть час не пробил, жди не уставая,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них.
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.

Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив,
Равно встречай хвалу и поруганье,
Не забывая, что их голос лжив.

Останься тих, когда твое же слово
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушится и снова
Ты должен все воссоздавать с основ.

Умей поставить в радостной надежде
На карту все, что накопил с трудом,
Все проиграть и нищим стать, как прежде,
И никогда не пожалеть о том.

Умей принудить сердце, нервы, тело
Tебе служить, когда в твоей груди
Давно все пусто, все сгорело,
И только, воля говорит: "Иди!"

Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой,
Будь прям и тверд с врагами и с друзьями,
Пусть все в свой час считаются с тобой.

Наполни смыслом каждое мгновенье
Часов и дней неуловимый бег -
Тогда весь мир ты примешь во владенье,
Тогда, мой сын, ты будешь человек.
---------

Переклад: С.МАРШАК
========================

Як не полiнуюсь, опублiкую також украiномовну версiю перекладу Макима РИЛЬСЬКОГО.

З любов'ю,

О.П.
Add to Memories
Tell a Friend
Mit Geburstag gratuliere ich, mein lieber Transistance!
Sein stark, humanich und clever Mensche.
Тобто, з днем народження, любий друже Transistance!

Ти маеш добре iм"я i матимеш добру вдачу, тобто щасливу долю... У всякому разi, я тобi цього бажаю.
;-)

З любов"ю,
Liebe,

O.Pett
Add to Memories
Tell a Friend

С О Ц І У М

 

ГРОШІ НА ІМІДЖ

 

От i закiнчилась загальнонацiональна (з мiжнародним ухилом), найбiльша в Украiнi виставка реклами та маркетингу REX’2009 та ii технологiчний супутник – виставка t-Rex. (Першу проведено втринадцяте, останню – втрете). А виглядало це так, що в експозиціях REX 2009 та T-REX 2009 зібралось майже 200 компаній-учасників з України, Польщі та Росії демонструють сучасні рекламні, маркетингові та PR-технології, обладнання, товари та послуги — загалом 269 торговельних марок.

Поряд із класичними тематиками: Pro (рекламно-сувенірна продукція, поліграфія, рекламні послуги), Outdoor (виготовлення і розміщення зовнішньої реклами), Event (організація спеціальних заходів і шоу, BTL-послуги), Gallery (графічний дизайн та рекламна фотографія), виставка REX у відповідь на зростання ролі Інтернету в рекламі представляє новий напрямок Internet (майданчики, реклама, технології). Технології, обладнання та матеріали для виробництва реклами представлено на території T-REX. Чиста виставкова площа складає 1 857 кв. м.

REX 2009 стала наймасштабнішою подією осені для української рекламної галузі, об'єднавши під своїм дахом заплановані раніше на цей період заходи. Ділова програма REX University є наочним прикладом консолідації рекламного бізнесу України для подолання загальних проблем та виживання. Міжнародна асоціація маркетингових ініціатив приєдналась до виставки з 7-ю міжнародною премією в галузі маркетингових послуг «Золотий PROпеллер». Асоціацією зовнішньої реклами України проведено День зовнішньої реклами в Україні, Український PR-альянс організував PR-форум «Український PR: позаду випробування, попереду горизонти». Редакція журналу «Маркетингові дослідження в Україні» приурочила до REX’у 6-ту Міжнародну науково-практичну конференцію «Маркетингові дослідження: інструменти та технології». Під егідою Української асоціації Інтернет Реклами вперше пройдуть Дні Інтернет-реклами.

 Головна «фішка» виставок цього року — зона для презентацій REX Presentation, спільний проект оргкомітету (української компанії ЄвроІндекс чи EUROIndex) та компанії «Альпака». REX Presentation сконцентрує новинки REX та T-REX на одному майданчику. Протягом усіх днів роботи виставок на її території проходив Парад новинок — нова акція у складі рекламної виставки.
Значущою подією T-REX 2009 став офіційний візит Кріса Сміта, керівника відділу по роботі з членами Fespa — Федерації Європейських Асоціацій з трафаретного друку, організатора провідних міжнародних виставок з трафаретного та цифрового друку. В рамках програми виставки 30 вересня в зоні REX Presentation відбулися бізнес-класи Кріса Сміта.
Звичнайно, сьогод
і актуальною є проблема працевлаштування рекламістів та маркетологів, що першими та досить масово постраждали в ході звільнень, викликаних кризою. Саме тому спільно з компанією HeadHunter::Ukraine на REXі організовано Центр кар’єрної інформації REX HR.

 Цiкаво, що попит на рекламу в Украiнi цього року скоротився на 35% у гривневих цінах та на 55% - у доларових (оскільки українскьий ринок інтегровано у світовий рекламний, то дуже зручно рахувалти у світових валютах).  Дещо особняком стоїть сегмент політичної реклами, який за 9 місяців цього року зріс приблизно на 20%. Проте, самі рекламісти «полiтику» в загальну статистику рекламного ринку не вносять, бо політична реклама – не хлiб насущний, а скоріш тимчасовий підробіток, типу, шабашка...

Не зважаючи на скорочення ємностi рекламного ринку вдвоє, попит на експозицiйну площу профiльноi виставки скоротився лише десь на 20%. Iнакше кажучи, рекламiсти та дослiдники ринкiв цього року у свiй iмiдж грошi вкладають бiльш охоче нiж iх клiенти у свiй.

;-)

А тим часом, у всi перiоди людськоi iсторiї (навiть у кризовi) дiє собi правило: Щоб грошi заробить треба грошi витратить. I чим бiльше грошей хочеш заробить, тим бiльше грошей маеш викласти, чи то пак, вкласти. Наприклад, вкласти у власний iмiдж. Наприклад, за допомогою виставкового iнструмента. Як-не-як, участь у виставках - це особливий жанр реклами - репрезентацiйний.
Чи не так?

;-)

Чи не так.

 З любовю,

 О.П.

 

Add to Memories
Tell a Friend

Would you donate a kidney or bone marrow to a stranger?


View 530 Answers

Мое тело, все мои органы достались мне в подарок (то ли от папы с мамой, то ли от Бога). Как-то странно отдавать кому-то свои  подарки. Говорят, что передаривать подарки даже неприлично как-то.
Не так ли?
При всей моей любви к ближнему, я отказываюсь делиться своим телом по частям (да и целиком вряд ли отдам).
;-)

С любовью,

О.П.

Tags:

Add to Memories
Tell a Friend

 

С О Ц I У М

 МІЖСЕЗОННЯ ІІ

 Надворі – прохолодний кінець серпня – майже вересень. 

Вересень – майже осінь чи «ще не осінь» та вже явно не літо.

Поки нема і ще принаймі перших двадцять днів місяця не буде ні стійкого холоду, ні холодного дощу, ні ранкових туманів, ні заморозків.

Вересень – не літо і не осінь (так само, як Травень – не весна і не літо). Така собі шоста пора року.

;-)

Вересень – добрий початок другого міжсезоння, щедрий на свіжісінькі овочі-фрукти-гриби. Не скупий на ще свіжу зелень лісу та лук, тепло та сонячне світло. Вранішня свіжість, денна спека і вечірня прохолода. Зоряна ніч і неповторний осінній зорепад. Такого не побачиш ні влітку (ніч надто коротка), ні восени (небо захмарене), ні взимку (бо безхмарноi ночi дуже морозить). Навiть «стиляга» Травень (п‘ята пора року) менш вражае зоряним небом, бо надто вже вiдволiкають нiчні запахи квiтучого буйства Флори та звуки еротичного спiву Фауни.

;-)

Осіннє міжсезоння – це вам не весна. Хоча воно й веде до зимового холоду, та нема відчуття весняного голоду. За що істівне не візьмись – все воно соковите, все воно вітамінне, все сповнене смаком та здоровям.

;-) 

Поет колись назвав осінь сезоном прощань. Діти покидають батьків та дiдусiв з бабусями – пора до шкiльноi та унiверситетськоi науки. Птахи покидають свою батьківщину – пора до тепла.  

А десь там, за Полярним колом сонце покидає небокрай на свої кількамісячні канікули – пора Полярної ночі. Цікава така штука – кілька годин на добу небо сіре, а решта часу мерехтливо світить лише Полярне сяйво, мiсяць та зорі (а гріє лише любов, їжа і система опалення). І так протягом трьох місяців – 90 дiб без сонця. Як воно вам?..

В нас тут, слава Богу, далеко не Крайня Пiвнiч (i навiть не район, що до нього прирiвняно). Осiннє сонце, хоч i «падає листям униз», та на небосхилi втримується цілорічно, всі 365 днів.

;-)

Залишаеться лише додати: похолодання наприкiнцi вересня змiниться Бабиним лiтом на початку жовтня, а морози кiнця листопада та початку грудня змiнить новорiчна вiдлига. Втiм, то вже iнша, сезонна iсторiя. То вже «зимова казка».

Чи не так?

;-)

 З любовю,

 О.П.

 

 


Add to Memories
Tell a Friend
ЗНАЙОМИЙ МУДРЕЦЬ КАЗАВ


Когда любовь сияет, она – блаженство.

Когда любовь течет, она – сострадание.

Когда любовь бушует, она – гнев.

Когда любовь волнуется, она – ревность.

Когда любовь – сплошные «Нет», она – ненависть.

Когда любовь действует, она – совершенство.

Когда любовь знает, она – Я.

17 сентября 1997 г., Бангалорский ашрам, Индия

--------------------

Позвольте любви просто быть. Не надо давать ей имя. Когда вы даете любви имя, она становится отношениями, а отношения ограничивают любовь.

Между вами и мной есть любовь. Пусть она просто будет. Если вы даете ей название, например, Брат, Сестра, Мать, Отец, Гуру – вы превращаете ее в отношения. Рамки отношений ограничивают любовь.

Кто вы есть по отношению к самому себе? Вы приходитесь себе женой, братом, мужем, гуру?...

Пусть любовь будет. Не давайте ей имен.

 16 июля 1997 г., Каньон Топанга, Калифорния, США

----------------------

 Радость – это любовь к тому, что есть. Печаль – это любовь к тому, чего нет.

 3 апреля 1997 г., Ришкеш, Индия


Шри-Шри Рави ШАНКАР

Add to Memories
Tell a Friend
К У Л Ь Т У Р А

Цікава така штука – переклад поезії з іншої мови. Це просто верх довершеності, «вищий пілотаж» мистецтва перекладу (Як скажімо, вірші у прозі І. Тургенєва – «вищий пілотаж» для прозаїка). Знімаю капелюха і схиляю голову перед Борисом Пастернаком, Самуїлом Маршаком, Борисом Грiнченко, Іваном Франко, Павлом Грушко та препрошую всіх майстрів мови та рими, которих я не згадав.  Вони таки добряче попрацювали, щоб ми тут змогли без напрягу не лише відчути, а й зрозуміти вірші, написані англiйською, iспанською, нiмецькою, французькою мовами – такими несхожими на нашi словянськi. А тим бiльш складно – перекладати поезiю класичну – це не гратися з модерном чи постмодернiзмом...

 Наскільки воно простіше перекладати зі схожої мови, скажімо з польської чи з росiйськоi на украiнську. А надто вже коли маеш справу з таким поширеним сьогоднi пост-модерном. Вперше я з цим мав справу ще наприкiнцi 80-х рокiв, коли на всю країну звучав такий драматичний (В.Цой, В.Бутусов, К. Кінчев), мiстичний (Е.Шклярський) росiйський рок. Коли не вiдставав такий же драматичний («Кому Вниз»), та в бiльшостi дуже прикольний (Сестричка Вiка, «Брати Гадюкiни», «ВВ») рок український...

Так ото ж, здаеться менi, що перекладати пiсеннi вiршi (тим бiльш пост-модерновi) не так вже й важко. Як казав той Промокашка з незабутнього фiльму: «Это и я смогу».

;-)

 Ось, наприклад, оригiнал:

 

Постой! Пусть закат тебе ляжет на плечи.

Я еще не дышал, я еще не дослушал твой смех.

Постой! Ты можешь спугнуть этот вечер,

И мы потеряем друг-друга во тьме.

 

Мы закрыли глаза и далекий придумали остров.

Мы придумали ветер

И себе имена.

И не знаем пока, кто из нас на рассвете

Станет ждать чтоб скорее укрыла волна.

 

Этот остров, где все не так, как когда-то казалось нам.

Этот остров, где каждый шаг словно колокол рвет небеса.

 

Постой! Пусть закат тебе ляжет на плечи.

Я еще не дышал, я еще не дышал так легко.

Постой! За тебя все сделает ветер.

Он стирает следы наших ног, засыпает песком.

 

Этот остров, где все не так, как когда-то казалось нам.

Этот остров, где каждый шаг словно колокол рвет небеса.

 

 (Э.Ш.)

 

А ось вiн переклад силами аматора:

 

Стривай! Захід сонця огорне нам плечі.

Я не дихав так вільно, так легко не було менi.

Стривай! Бо втече незворотньо цей вечір,

І ми втратимо погляд коханий в пітьмі.

 

Стривай! Захід сонця огорне нам плечі.

Я не дихав так вільно, я не чув так давно дивний сміх.

Стривай! І для тебе все зробить той вітер,

Що закриє піском і останній наш слід.

 

Ми закриємо очі, і знову згадаємо острів,

Ми згадаємо вітер і наше імЯ...

І не взнаєм, хто перший колись на світанку

З нетерпінням чекатиме хвилю, що вкриє всіх нас.

 
О, цей острів, де все не так,

Як колись-то вбачалось нам.

О, цей острів, де кожен змах

Наче подзвін, що рве небеса.

(О.П.)



Add to Memories
Tell a Friend

What's your favorite thing to show out-of-town guests when they come to visit?

Submitted By [info]mercyb


View 502 Answers

Гостям и гостьям обычно показывают старую, историческую часть города (Подол, Печерск, Мариинский парк) или Советский Барокко с таким же Ампиром (Площадь победы, Липки, пл. Толстого, Большая Васильковская ул.).  С 2008 года, конечно, можно показать и ряд модерновых застроек, типа, Мандарин-плаза и прочие окрестности Бессарабки и Дворца спорта. Благо моему городу 1527 лет - за 15 веков накопилось всякого.
;-)
Ласкаво прошу до Киева!

З любов"ю,

О.П.



Tags:

Add to Memories
Tell a Friend

 

С О Ц I У М

 

Еще один дождь твой дом сторожит.

Еще один дождь поет за стеклом.

Для тех, кто в бреду – он сладкая дрожь.

Зови его так – еще один дождь.

(Эдмунд Ш.)

 

Дещо прохолодним та сируватим був початок лiта. Втiм, i травень-мiсяць (ласковый май) цього року ласкою радував мало.

;-)

Таке бувае досить часто – повторюеться мало не кожнi три, пять рокiв.

Дощi – з градом i без. Дощ – зранку, вночi чи серед бiлоi днини. Дощ – з попередженням (вiд синоптикiв) i без попереджень (як грiм серед ясного неба).

 

Холодне лiто (а надто його початок) в Украiнi останнi рокiв з тридцять повторюеться досить часто. Дощовий холодний червень – не новина, та… звикати все одно не хочеться…

 

Де мiй улюблений парасоль?! Да там обiцяне тепло лiта? Де вже той позитивний прогноз?..

----------

 

В умовах пiдвищеноi вологостi повiтря людська шкiра набувае особливоi еластичностi та пружностi. Дотик до такого тiла сприймаеться трохи по-iншому - iнакше нiж до шерехуватоi шкiри в спекотну днину десь на морському узбережжi, чи до наелектризованоi в морозну погоду новорiчного сезону.

Чи не так?

;-)

Iнша шкiра – це дещо iнше тактильне забарвлення обiймiв та дотикiв, дещо iнше сприйняття котакту з людським тiлом, дещо нове емоцiйне забарвлення кохання – це, мабуть, найбiльший позитив у прогнозах на сиру, вологу, дощову погоду.

;-)

Як там спiва Гаетана?

 

- Дождь холодный, дождь осенний…

Ничего не изменить.

Мы с тобою снова вместе,

Лишь тебя хочу любить.

 

Мы с тобою снова мокнем под осенним дождем,

Мы с тобою снова вместе, мы снова вдвоем.

 

Я буду каждой каплей дождя любить твое тело.

Я буду каждой каплей дождя любить твое тело.

Я буду каждой каплей дождя любить твое тело.

Любить тебя…

 

(???????)

==========================================

До речi, друзi, хто пише вiршi для пiсень Гаетани?

Дякую.

 

З любов’ю,

 

О.П.

 

I `

 

profile
petrovich3
Name: petrovich3
calendar
Back December 2009
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
page summary
tags

Advertisement

Customize